126

Re: Old Pa Anderson

nim70 a écrit:

un lien pour commander vos albums manquants: http://www.sklep.gildia.pl/szukaj/osoba/hermann-huppen wink

C'est curieux, ils utilisent à la fois des vieilles couvrantes qui n'ont plus cours chez nous et des que je connais même pas ("Lune de guerre" entre autres).

nim70 a écrit:

Pour les faire dédicacer, c'était hier à Varsovie: http://institutfrancais.pl/culture/file … ann-FR.pdf

Depuis quand il y a des accents dans "Jeremiah" ? hmm
...Ah ouais,  ça vient de l'Institut français, alors c'est pas comme si c'était grave.

127

Re: Old Pa Anderson

nim70 a écrit:

La version polonaise est parue ce mois-ci :
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test


Et un lien pour commander vos albums manquants: http://www.sklep.gildia.pl/szukaj/osoba/hermann-huppen wink
Pour les faire dédicacer, c'était hier à Varsovie: http://institutfrancais.pl/culture/file … ann-FR.pdf

Pourquoi ils traduisent 'Old Pa' ? Le titre est conservé dans sa graphie anglaise dans toutes les éditions en langues étrangères sauf en polonais... Bizarre. hmm

Staruszek, non mais !

128

Re: Old Pa Anderson

Frenchoïd a écrit:
nim70 a écrit:

un lien pour commander vos albums manquants: http://www.sklep.gildia.pl/szukaj/osoba/hermann-huppen wink

C'est curieux, ils utilisent à la fois des vieilles couvrantes qui n'ont plus cours chez nous et des que je connais même pas ("Lune de guerre" entre autres).

C'était la couvrante du tirage de tête, source BDG'est:PunBB bbcode test